Музыка.

Самые ранние 90-е. Наикультовая вещь раннего, только становящегося. Europop. Примечатеьна тем, что заняла 1-е место в американском(!) чарте Billboard Hot 100). А это, я вам скажу, нужно уметь. С радио не исчезаетдо сих пор.
 
Я думаю, что новое от Blackpink всегда достойно упоминания

Красивые ИИ девушки одновремено (они и настоящие красивые)
 
Свершилось. “Golden” из "KPop Demon Hunters" уже взял и Оскара! До этого взял Grammy.
Я очень рад потому, что от все души желал этой песне побед везде. Да и сам мульт, мега офигенный, тоже взял Оскара. Но этого я просто не ожидал, хоть и очень хотел. Оказывается есть еще в мире ценители хорошего.
И удовольствием ещё раз
 
Last edited:

samanta

Well-known member

Я часто говорю, что мол. Мне интересна в нашей общей теме готика. Ну мало что может выразить эмоцию готики как песня ДАРКСАЙД (Тёмная сторона реальности)
Группа - Gothminister (Гот-проповедник). Сам Госминистер - Бьёрн Александер Брэм.

Я не хочу никого обидеть своим предположением. Но я под впечатлением что английским хорошо владеют тут не все. Посему, позволила себе перевести для вас эту песню. Вот именно эти слова и атмосфера, это примерно то что я называю "ГОтикой"


Я вижу ты застряла здесь
Душа разрывается на части
Даже если у тебя были надежды, их пожирают черви

Ты чувствуешь как нахлынула грусть?
За пределами страха перед неизвестностью
Так же ли сильна любовь как и смерть?
Я тебя заберу отсюда

Из этого мира
На тёмную сторону реальности
Туда где мы живём
Тебя туда заберу
Из этого мира
На тёмную сторону реальности
не надолго.
Но в конце концов, нам суждено сгореть

Поставь свою подпись
В обмен я расскажу тебе свои мечты
Когда нибудь нас не станет
Мы буден наполненны привидениями

Нас преследует наше прошлое
Тёмные послушники мрачности
Нам никогда не предназначалось жить вечно
Но если бы я смог спасти наши сознания
Разбудить эти зеркальные очи
Принял ли бы я нашу судьбу?

Я тебя заберу отсюда
Из этого мира
а тёмную сторону реальности
Туда где мы живём
Тебя туда заберу
Из этого мира
На тёмную сторону реальности
не надолго.
Но в конце концов, нам суждено сгореть

Поставь свою подпись
В обмен я расскажу тебе свои мечты
Когда нибудь нас не станет
Мы буден наполненны привидениями

Мы ползли как рептилии (по нашему низменному миру)
А наши птицы - пересекали миры (в смысле души летали в мечтах)
Ты говоришь что смерть это твоя тёмная любовь
И ты тоже умрёшь
В этом мире
вне этого мира.
Мы умрём
Мы сгорим
Мы умрём
Но в конце концов, нам суждено сгореть

Поставь же свою подпись
В обмен я расскажу тебе свои мечты
Когда нибудь мы исчезнем
Наши тела наполнены привидениями
Но в конце концов, нам суждено сгореть

Поставь же свою подпись
В обмен я расскажу тебе свои мечты
Когда нибудь мы исчезнем
Наши тела наполнены привидениями

Самое интересное, что тема этой песни (кто то "тёмный", пытается увести с собой девушку для которой этот мир - уныл. Как мы видим в конце ролика ему это удаётся). Эта тема перекликается с очень старой песней, которая вроде старше моей матушки, "N.I.B." - Nativity in Black. Там тоже Чорный Властелин (только не Бен Ганн, а Люцифер) признаётся девушке в любви и зовёт её следовать за собой. Но слова тут, если вдуматься, реально готичнеские "Ты говоришь что смерть это твоя тёмная любовь - и ты тоже умрёшь. В этом мире, вне этого мира. Мы умрём, мы сгорим. В конце концов мы сгорим. Поставь же свою подпись, и в обмен я расскажу свои мечты" - ГОТИЧНО И ТРАГИЧНО. Особенно учитывая мою тягу к фантазиям на тему BATS (И я не имею в виду летучих мышей)


Кстати, на полном сериозе, если бы меня кто то такой позвал бы за собой - я бы пошла не задумываясь. Даже если в конце мы бы сгорели. И это не прикол.
 
Last edited:

Anna

Administrator
Staff member
Группа - Gothminister (Гот-проповедник). Сам Госминистер - Бьёрн Александер Брэм.
Minister это всё-таки скорее священнослужитель, чем проповедник.
 
Пока туда-сюда, а в Ahch Enemy поменялась вокалистка. Ну можно сказать на сей момент. Всё в сравнении.
Вот последий клип с Алиссой
А вот c Лорен (Lauren Hart)
 

samanta

Well-known member
Minister это всё-таки скорее священнослужитель, чем проповедник.
Вы правы, там смысловое значение очень близкое. Например группу свящнников или жрецов работающих вместе называют МИНИСТРИ. (Не в смысле Министерства). Проповедник это -preacher. Но вот когда ходят по домам и "охмуряют под сладкий лепет мандалины" сейчас почти нет. Но лет 5 назад ходили. То они приходили и пытались толкать проповеди говоря "we are from Gods Word Ministry". Так что вариантов переводов дофига, Вы правы. И ваш перевод тоже абсолютно верный. Терминов дофига, если честно я примерно так же далека от христианства, и других абрамических религий как и от юпитера.
 
Top